The Sacrificial Altar – Sheep 祭壇─羊
祭壇─羊
我們被殺的時候幾乎不掙扎,完全被動的交出自己,帶著感激的肢體語言任人處置,我們不會含怨看人,不說人的壞話,連咩咩叫都很少,因此才有「沉默羔羊」的美譽。人想跟上帝溝通又不願意親自去,每次都派我們當外交大使,我這幅血淋淋腸破肚流的樣子,上帝看了會高興才怪,除非這個上帝也是噬血的?誰曉得!
人對善良弱小的生命,從來就是踩到底,那些相對之下較純樸的原始部落,總是被精於算計、擅於詐欺、擁有先進暴力的文明人滅絕。
人希望別人善良誠實又忠誠,但卻不希望自己是那副蠢樣子,人幹的事我們羊真的搞不懂,如果我有幸見到上帝,一定要問祂:你看,你創造的是什麼怪物哪。
The Sacrificial Altar – Sheep
When we are killed, we almost never struggle and we hand over ourselves passively. With such grateful body language, we allow ourselves be treated as what others wish to do. We never look people with complaints and we don’t say anything bad about human beings. We even rarely bleat. That’s why we gain the title of “the silence of the lambs.” Human beings want to communicate with god and they don’t want to go by themselves. Then they send us as ambassador to communicate with god. I don’t think that god will be pleased to see us in such bloody ripping-out way. Perhaps god is also blood-lover. Who knows?
Human beings always step down those gentle, small and weak creatures. Relatively, those primitive tribes are always calculated and cheated by those civilized people who possess advanced violence.
Men always hope others are kind, honest and royal and they don’t wish themselves to be like that because it is stupid that way. We sheep cannot figure out men’s behavior. If I have honor to meet with god, I will ask him: what kind of monster do you create?
我們被殺的時候幾乎不掙扎,完全被動的交出自己,帶著感激的肢體語言任人處置,我們不會含怨看人,不說人的壞話,連咩咩叫都很少,因此才有「沉默羔羊」的美譽。人想跟上帝溝通又不願意親自去,每次都派我們當外交大使,我這幅血淋淋腸破肚流的樣子,上帝看了會高興才怪,除非這個上帝也是噬血的?誰曉得!
人對善良弱小的生命,從來就是踩到底,那些相對之下較純樸的原始部落,總是被精於算計、擅於詐欺、擁有先進暴力的文明人滅絕。
人希望別人善良誠實又忠誠,但卻不希望自己是那副蠢樣子,人幹的事我們羊真的搞不懂,如果我有幸見到上帝,一定要問祂:你看,你創造的是什麼怪物哪。
The Sacrificial Altar – Sheep
When we are killed, we almost never struggle and we hand over ourselves passively. With such grateful body language, we allow ourselves be treated as what others wish to do. We never look people with complaints and we don’t say anything bad about human beings. We even rarely bleat. That’s why we gain the title of “the silence of the lambs.” Human beings want to communicate with god and they don’t want to go by themselves. Then they send us as ambassador to communicate with god. I don’t think that god will be pleased to see us in such bloody ripping-out way. Perhaps god is also blood-lover. Who knows?
Human beings always step down those gentle, small and weak creatures. Relatively, those primitive tribes are always calculated and cheated by those civilized people who possess advanced violence.
Men always hope others are kind, honest and royal and they don’t wish themselves to be like that because it is stupid that way. We sheep cannot figure out men’s behavior. If I have honor to meet with god, I will ask him: what kind of monster do you create?