The Sacrificial Altar 祭壇
祭壇
從人在宰殺動物時的興奮與忘情,便可以對照出人所談論的「愛」與「和平」是多麼虛偽與徒勞!因為同樣嗜殺噬血的本性怎可能不施展在人的身上?每當我們咒罵人世的醜陋不公及殘暴不仁,想不透人為何可以壞到毫無憐憫之心的時候,看看餐桌通常就可以找到答案。
那些被千刀凌遲的雞鴨牛羊,難道是犯了重罪理應受罰?或是傷害了人罪該萬死?其實他們被殺的時候宛如無辜的嬰兒。
人學會怎麼樣對待生物,便會理所當然的對待人--因為人也是生物。
The Sacrificial Altar
One can find out how hypocritical and in vain it is when comparing love and peace we talk about with the excitement and mellowness when we kill animals! How come does the predatory nature NOT apply to human beings? When we blame the ugly, unfair and brutal world, we should find the answer to the fact that human beings sometimes could have no mercy at all on our dining table.
Do those chicken, ducks, cows and goats suffering from dismembering cutting commit any crime for such punishment? Or are they guilty from hurting human beings? As a matter of fact, when they are killed, they are like innocent and helpless babies.
Once human beings learn how to treat other animals, they will treat mankind as the same naturally – because human being is also animal.
從人在宰殺動物時的興奮與忘情,便可以對照出人所談論的「愛」與「和平」是多麼虛偽與徒勞!因為同樣嗜殺噬血的本性怎可能不施展在人的身上?每當我們咒罵人世的醜陋不公及殘暴不仁,想不透人為何可以壞到毫無憐憫之心的時候,看看餐桌通常就可以找到答案。
那些被千刀凌遲的雞鴨牛羊,難道是犯了重罪理應受罰?或是傷害了人罪該萬死?其實他們被殺的時候宛如無辜的嬰兒。
人學會怎麼樣對待生物,便會理所當然的對待人--因為人也是生物。
The Sacrificial Altar
One can find out how hypocritical and in vain it is when comparing love and peace we talk about with the excitement and mellowness when we kill animals! How come does the predatory nature NOT apply to human beings? When we blame the ugly, unfair and brutal world, we should find the answer to the fact that human beings sometimes could have no mercy at all on our dining table.
Do those chicken, ducks, cows and goats suffering from dismembering cutting commit any crime for such punishment? Or are they guilty from hurting human beings? As a matter of fact, when they are killed, they are like innocent and helpless babies.
Once human beings learn how to treat other animals, they will treat mankind as the same naturally – because human being is also animal.